# Vício

Caloni, 2008-11-01 <quotes> <self> <now> [up] [copy]
Todo vício começa e termina no sofrimento.
Tolle, Eckhart (O Poder do Agora, 1997)

# HouaissParaBabylon versão beta

Caloni, 2008-11-15 <projects> <archive> [up] [copy]

Depois de muitos fins-de-semana divididos em horas picadinhas de programação de lazer, está disponível em vosso saite a primeira versão para usuários do conversor do dicionário Houaiss para o aplicativo Babylon.

Foi uma longa jornada, sim, mas espero que valha a pena para quem esperou. Também espero poder receber inúmeras respostas com dúvidas, sugestões e até mesmo mais problemas que vierem a acontecer.

Segue um pequeno roteiro do funcionamento do programa, que é bem simples, aliás. Para que tudo dê certo, no entanto, é necessário que o computador onde será feita a conversão possua os três programas abaixo instalados e funcionamento corretamente:

  • Dicionário Houaiss. Testado na versão 2, deve ser instalado com opção de cópia dos arquivos no disco rígido.
  • Babylon. Testado nas versões 6 e 7. Pode ser registrado ou não.
  • Babylon Builder. O construtor dos dicionários Babylon. Apesar de ser possível construir dicionários personalizados para o Babylon, é necessário que se use esse aplicativo conversor. O HouaissParaBabylon o usa, e por isso precisa que ele esteja instalado corretamente.

Tudo isso verificado, basta então clicar no botão de Iniciar Conversão, sentar e esperar. A primeira fase envolve três passos:

  • Desencriptação do dicionário original. Isso é feito baseando-se em nossa análise de engenharia reversa.
  • Montagem do projeto de dicionário Babylon. Para isso existe um processo de interpretação do formato Houaiss, agora desencriptado, e sucessivas traduções para um projeto que o Babylon Builder irá entender.
  • Construção do dicionário Babylon. Essa parte é feita pelo Babylon Builder. Por ser o maior dicionário de português da atualidade, esse processo pode demorar bastante, e com certeza irá se tornar o maior dicionário já instalado na sua lista de dicionários do Babylon.

Na segunda fase, após toda essa movimentação de HD, existe apenas uma coisa a fazer: instalar o dicionário no Babylon.

Quem faz isso é o próprio Babylon, se devidamente instalado. Se tudo deu certo, o HouaissParaBabylon sai de fininho e deixa o usuário com o progresso da instalação do dicionário Houaiss-Babylon.

Se não for encontrado o dicionário Houaiss devidamente instalado no disco rígido, será exibida uma mensagem de erro pedindo que a instalação seja feita dessa maneira. Se, contudo, não for possível localizar a instalação do dicionário, será pedido ao usuário que diga onde ela se encontra, ou aponte para a pasta "Houaiss" em seu CD de instalação, uma dica suficiente para que a operação seja bem-sucedida.

Outros erros comuns, como o Babylon Builder não instalado, serão obviamente avisados ao usuário. Erros mais raros terão um tratamento mais genérico. No entanto, nem por isso ele está livre de solução. Ao sair de uma conversão mal-sucedida, o usuário tem a opção de exportar o log de operações que foram realizadas durante a malfadada operação. Dessa forma, ele próprio conseguirá diagnosticar o problema ou, em casos mais sérios, me enviar o resultado de suas tentativas.

E é isso. Para uma versão inicial, talvez esteja razoável. Quem confirmará serão os ansiosos usuário que, espero sinceramente, consigam seus objetivos há tempos aguardados.

// Comments

2008-11-16 Luiz Carlos Freitas:

Bom dia Caloni.

Parabéns pelo trabalho e dedicação.

Infelizmente, a minha versão do Houaiss é 1.5 (atualização do 1.0, para o 2.0, mas que aparece como 1.5), e o conversor não está detectando os arquivos DEAH.

Um abraço e muito obrigado.


2008-11-18 Luiz Carlos Freitas:

Olá Caloni!

Observando o comentário do Roberto Bechtlufft, conseguí fazer a conversão e instalar o dicionário. Parabéns e obrigado mais uma vez. Agradeço também ao Roberto Bechtlufft.


2008-11-23 Marcos:

Sensacional, Caloni! Sou tradutor profissional e a chance de utilizar o Houaiss combinado com o Babylon é uma mão na roda. Muito bom!

O seu conversor funciona perfeitamente, o Houaiss é um excelente dicionário. O que não ajuda é o próprio Babylon: quando uso a combinação Ctrl + botão direito do mouse ele, em geral, pega a palavra errada....

Abraço!

Marcos


2008-11-19 Roberto Bechtlufft:

De nada!


2008-11-17 Roberto Bechtlufft:

Aconteceu a mesma coisa aqui, com a versão 1.0 do Houaiss. O programa está buscando os arquivos em C:\Windows\Dicionário, mas por padrão, no meu Houais eles estão em C:\Arquivos de programas\Houaiss\Dicionario.

Espero que corrija o problema, estou muito interessado. Aliás, qual é o formato do arquivo convertido, é BGL?

2008-1117 12:44:52 0312.1136 HouaissParaBabylon Starting program.
Compilation: Nov 15 2008
2008-1117 12:44:58 0312.1152 HouaissParaBabylon Working directory:
C:\DOCUME~1\ROBERT~1\CONFIG~1\Temp
2008-1117 12:44:58 0312.1152 HouaissParaBabylon Houaiss dictionary file
does not exist: C:\WINDOWS\Dicionario\deah001.dhx
2008-1117 12:44:58 0312.1152 HouaissParaBabylon Message code:
0x20000000 (536870912)
2008-1117 12:44:58 0312.1152 HouaissParaBabylon MessageDescription:
Arquivos do dicionário Houaiss não foram encontrados. Por favor,
reinstale o dicionário com a opção de copiar arquivos no disco
rígido habilitada antes de efetuar a conversão.
2008-1117 12:45:04 0312.1136 HouaissParaBabylon Finishing program
2008-1117 12:45:04 0312.1136 HouaissParaBabylon Last error: 20000000
2008-1117 12:45:07 0312.1136 HouaissParaBabylon Asking for path:
Escolha o diretório de saída do arquivo de log
2008-1117 12:45:11 0312.1136 HouaissParaBabylon Path (from user):
C:\Documents and Settings\robertobech\Desktop

2008-11-17 Roberto Bechtlufft:

Copiei a pasta Dicionário para C:\Windows e funcionou. Vi que ele gerou um arquivo BDC... na verdade, eu queria um BGL para poder usar num programinha que uso no Linux, o Stardict. Dá para converter os dicionários BGL do Babylon para usar nele. Há alguma maneira de eu transformar esse BDC em BGL?

Obrigado pelo seu trabalho, vai ajudar bastante.


2009-01-09 Tom Segev:

Pode carregar Houaiss bgl file? Não posso converter Houaiss para Babylon. Muito obrigado.


2008-11-16 Caloni:

Olá, Luiz.

Você poderia mandar o arquivo de log gerado? Talvez seja algo simples de resolver.

[]s


2008-11-21 Caloni:

Olá, Roberto.

O objetivo do conversor é fazer funcionar o dicionário Houaiss no Babylon. No entanto, baseado em minhas análises e código feitos para desofuscar o formato do dicionário Houaiss, é possível construir um conversor para qualquer formato aberto.

Mesmo não tendo sido construído para isso, deduzo que você estará usando o resultado do conversor "para o bem". Então, vamos lá:

Ao converter o dicionário, vários arquivos temporários são criados na sua pasta de temporários (normalmente a variável de ambiente %temp%). Após a fase de desencriptação ou montagem do dicionário é possível pausar o processo e copiar esses arquivos. Dessa forma acredito que você possa analisar o resultado da conversão e portar o formato para seu próprio dicionário.

Boa sorte!

[]s


2008-11-24 Caloni:

Marcos, eu já tive esse problema com o Babylon nas versões 6 e 7. Aparentemente eles esqueceram como faziam o detector de palavras antigamente, nas ótimas versões 4 e 5.

Uma técnica que eu uso é selecionar primeiro a palavra e depois clicar com o Babylon.

[]s


2009-01-09 Caloni:

Olá, Tom.

Não, não posso. Isso seria infringir os direitos de copyright do produto Houaiss, além do arquivo ser razoavelmente grande.

[]s


[2008-10] [2008-12]